1) Premesse

Il presente accordo (di seguito il “Contratto”) regola i rapporti tra l’utilizzatore (di seguito il “Cliente”) e la società ELP SA (di seguito la “Società”) e si applica all’utilizzo del servizio online di cambio valute offerto tramite il sito web www.cambiavalute.ch (di seguito il "Servizo"). Prima di utilizzare il Servizio, il Cliente dichiara di aver letto con attenzione, capito ed accettato il Contratto e tutti gli allegati ed i documenti in esso citati. Qualsiasi utilizzo del Servizio da parte del Cliente costituirà accettazione degli accordi. Il invitiamo il Cliente a salvare o stampare una copia del Contratto e tutti gli allegati ed i documenti in esso citati. Il Contratto e tutti gli allegati ed i documenti in esso citati costituiscono l'intero accordo e sostituiscono qualsiasi precedente discussione scritta o verbale, la corrispondenza, accordi o intese tra la Società ed il Cliente.


2) Ammissibilità

Per utilizzare il Servizio, è necessario avere almeno 18 anni di età. Il Servizio è riservato a persone fisiche residenti in Svizzera o con un interesse dimostrabile sul territorio svizzero. E’ necessario che il Cliente dichiari nell’apposito modulo online che non stia operando per conto di un terzo mandante non divulgato, oppure per conto di un terzo beneficiario.


3) Utilizzo del servizio

Per utilizzare il Servizio il Cliente deve compilare il modulo di richiesta cambio online. E’ necessario fornire in maniere veritiera e corretta tutti i dati richiesti ed inviarci una copia del proprio documento di identità fronte-retro ed in corso di validità. La Società si riserva il diritto di richiedere al Cliente ulteriore documentazione ai fine della corretta fornitura del Servizio. Il Cliente riceverà una e-mail contenente i dettagli della operazione di cambio ed i riferimenti bancari per effettuare il pagamento. È necessario pre-pagare il cambio ed è responsabilità del Cliente inviare i fondi alla Società in modo tempestivo tramite bonifico bancario. L’ordine di pagamento è considerato completo solo nel momento in cui la Società entra in possesso dei fondi inviati dal Cliente. La Società non sarà in alcun modo responsabile per eventuali perdite o danni subiti dal Cliente a causa di una transazione o di un pagamento effettuato secondo le istruzioni impartite dal Cliente.


4) Identificazione del Cliente e richieste di chiarimenti

Prima di erogare il Servizio dobbiamo procedere per legge alla verifica obbligatoria della identità del Cliente. Tutte le transazioni sono soggette a controlli di sicurezza, di identificazione della clientela e controlli sulla provenienza del denaro. Tali controlli sono necessari e previsti dalla legge. Se necessario, la Società si riserva il diritto di chiedere informazioni, chiarimenti o documenti inerenti l'identità del cliente e la provenienza del denaro in qualsiasi momento, prima o dopo l’operazione di cambio, ricezione e/o invio del denaro. Questo potrebbe ritardare l'esecuzione dell'ordine di pagamento. Un rifiuto del Cliente di fornire tali documenti o informazioni comporterà il rifiuto della società nel porre in essere la transazione. La Società si riserva il diritto di comunicare alle competenti Autorità eventuali illeciti o sospetti.


5) Pagamenti

Ogni ordine di cambio effettuato sul sito sarà inattivo fino al momento in cui la Società riceve un pagamento valido tramite bonifico bancario. È necessario che il Cliente paghi in anticipo il Cambio ed in nessun caso la Società puo’ anticipare denaro al Cliente. La Società non puo’ in alcun modo influenzare o anticipare il tempo necessario alle banche o ai fornitori dei servizi di pagamento per dare corso ai bonifici. Tuttavia, la Società monitora i suoi conti bancari ad intervalli regolari ed invia al Cliente una conferma via e-mail una volta ricevuto il pagamento. Se i fondi arrivano alla Società dopo le ore 18:00, il relativo ordine verrà elaborato nel corso del giorno lavorativo successivo.


6) Tempistiche

La Società non puo’ in alcun modo influenzare o anticipare il tempo necessario alle banche o ai fornitori dei servizi di pagamento per dare corso ai bonifici. Tuttavia, la Società monitora i suoi conti bancari ad intervalli regolari ed invia al Cliente una conferma via e-mail una volta ricevuto il pagamento. Se i fondi arrivano alla Società dopo le ore 18:00, il relativo ordine verrà elaborato nel corso del giorno lavorativo successivo.


7) Bonfici bancari

Tutti i pagamenti denominati in CHF devono essere effettuati dal Cliente come pagamenti “nazionali” con l'opzione commissioni "condivise". Tutti i pagamenti denominati in Euro devono essere effettuati dal Cliente come pagamenti singoli (SEPA - Area unica dei pagamenti in euro) con l'opzione commissioni "condivise".


8) Costi per l’invio o la ricezione di bonifici bancari

Il Cliente è responsabile e si fa carico di eventuali commissioni che la sua banca applica per l’invio o la ricezione dei bonifici. In nessun caso la Società sarà responsabile o rimborserà commissioni applicate al Cliente dalla banca del Cliente. Raccomandiamo il Cliente di prendere visione delle condizioni e commissioni offerte dalla propria banca e informarsi preventivamente in merito ai costi dei bonifici nazionali ed internazionali.


9) Rifiuto di un Cliente o di una transazione

La Società si riserva a sua discrezione il diritto accettare o rifiutare qualsiasi Cliente o qualsiasi operazione. In caso di rifiuto di un Cliente da parte dalla Società, il Cliente sarà avvisato via e-mail. I fondi eventualmente inviati dal Cliente alla Società saranno restituiti al conto di origine nello stesso ammontare ed importo. Nel caso in cui la Società non sia in grado di restituire il pagamento (ad es. Se le coordinate bancarie fornite non sono corrette), La Società contatterà immediatamente il Cliente utilizzando i recapiti più aggiornati in suo possesso. La Società rifiuterà automaticamente pagamenti provenienti da paesi non UE. La Società annullerà automaticamente richieste di cambio per le quali il Cliente richiede un pagamento verso un paese non UE. La Società rifiuterà automaticamente pagamenti a terze parti. La Società annullerà automaticamente richieste di cambio per le quali il Cliente richiede un pagamento verso un conto bancario non intestato al Cliente stesso. Per tutti i casi sopra citati, ad eccezione del rifiuto di un Cliente da parte della Società, la stessa applicherà una commissione di 5 CHF o equivalenti per spese amministrative. Tale commissione sarà detratta dall'importo ricevuto dal Cliente.


10) Tassi di cambio e commissioni

La Società si impegna costantemente per offrire al Cliente il miglior tasso di cambio possibile. Per fare ciò la Società si affida a fonti di informazioni aggregate di terze parti e si approvvigiona di liquidità sui mercati Foreign Exchange (Forex), utilizzando diverse controparti. La Società non applica alcuna commissione per la transazione di cambio o per ricevere o effettuare i pagamenti, ma guadagna dallo “spread” ossia la differenza tra il prezzo offerto al Cliente ed il prezzo ottenuto sul mercato Forex. La Società specifica il tasso di cambio offerto al Cliente per la transazione al momento della richiesta del Cliente tramite il formulario online. Il Cliente riceve una conferma via e-mail immediatamente dopo aver inviato il formulario di richiesta. Tale tasso di cambio sarà fissato e concordato tra le la Società ed il Cliente (di seguito “Tasso locked”)per un periodo massimo di 24 ore dal momento di invio della richiesta. Saranno tenuti in considerazione data e ora riportati sulla e-mail di conferma. La Società convertirà l'importo nella valuta richiesta dal Cliente nel formulario, al tasso di cambio concordato, alla condizione che il denaro raggiunga il conto bancario della Società entro il termine di 24 ore stabilito. Nel caso contrario, in cui il pagamento del cambio raggiunga il conto bancario della Società dopo il termine specificato, il Tasso locked non sarà più applicabile e la Società procederà al cambio al tasso proposto dal nostro sito internet al momento dell’accredito dei fondi sul conto della Società. Ogni Cliente puo’ avere una sola transazione di cambio in corso/pendente contemporaneamente. La Società non accetta nuove richieste di cambio dallo stesso Cliente prima che la transazione precedente non sia stata completata o annullata.


11) Variazione del tasso di cambio

Nel arco di tempo esistente tra la richiesta di cambio effettuata del Cliente e l’arrivo del pagamento al conto della Società, La Società applica un limite di variazione del tasso di cambio massimo del 3% (di seguito il "Limite"). Nel caso il tasso di cambio interessato registri una variazione superiore al Limite, il Tasso locked non sarà applicato e sarà data al Cliente la possibilità di annullare l’operazione o procedere al cambio al tasso proposto dal nostro sito al momento della ricezione del pagamento da parte della Società. Il Limite è applicato sia nel caso di una variazione del tasso a favore del Cliente sia nel caso di una variazione sfavorevole.


12) Limiti

Limiti applicati per ogni singola operazione di cambio: Minimo: 100 CHF o equivalenti; Massimo: 5'000 CHF o equivalenti; I limiti massimo e minimo consentiti per il cambio possono variare in base alle condizioni di mercato o alle regolamentazioni e leggi vigenti.


13) Commissione per inserimento di dati non corretti

Nel caso in cui il Cliente fornisca dati falsi, errati o incompleti oppure il cliente rifiuti di fornire una o più informazioni richieste dalla Società in merito all'identificazione personale o alla provenienza del denaro, la Società annullerà la transazione e applicherà una commissione di CHF 10 per l’annullamento e la restituzione del bonifico eventualmente già ricevuto dalla Società. Tale commissione sarà detratta dall’importo ricevuto dal Cliente.


14) Limitazione di responsabilità per inserimento di dati non corretti

La Società non è responsabile per le perdite o le commissioni in cui il Cliente dovesse incorrere nel caso di inserimento di dati non corretti nel formulario di richiesta cambio. (Beneficiario, Indirizzo, Codici IBAN, BIC, Valuta di base del conto, etc.).


15) Gli obblighi del Cliente

Nel caso improbabile di un errore nel pagamento inviato o ricevuto, il Cliente deve comunicarlo immediatamente alla Società. Nel caso improbabile che, per errore, il Cliente riceva un importo superiore all’importo atteso, si impegna a restituire immediatamente l'eventuale eccedenza. Il Cliente si impegna a non utilizzare i Servizi per qualsiasi attività illegale e La Società si riserva il diritto di indagare su eventuali attività sospette o in risposta a eventuali reclami o violazioni segnalate. La Società si riserva il diritto di segnalare attività sospette alle Autorità competenti (vedi Disclaimer).


16) Recesso

Il Cliente può recedere o annullare l’operazione di cambio in ogni momento contattando la Società. Si tenga presente che ogni ordine di cambio scade automaticamente dopo 24 ore dal momento in cui lo stesso è fatto pervenire alla Società. Con l’invio del bonifico, il Cliente dichiara di accettare espressamente il tasso di cambio proposto nella transazione e specificato nelle email di conferma. Il recesso non è più consentito dal momento in cui la Società riceve il bonifico del Cliente. Qualora la volontà di recesso da parte del Cliente pervenga dopo la ricezione del bonifico, la Società si riserva il diritto di addebitare al Cliente una commissione di 5 CHF o equivalenti. Tale commissione sarà detratta dall'importo ricevuto dalla Società. La Società eseguirà gli ordini di cambio ricevuti dallo stesso cliente in ordine cronologico. Non saranno ammesse richieste di recesso qualora questa siano volte a cancellare ordini di cambio in cui il tasso proposto sia peggiore di quello fissato in un ordine successivo.


17) Assicurazione sulla responsabilità civile professionale

La Società è titolare di una polizza assicurativa di responsabilità civile professionale. L’assicurazione copre in particolare i rischi patrimoniali derivanti dalla attività aziendale. Il Cliente dichiara di essere consapevole del fatto che la assicurazione della società non copre eventuali perdite finanziarie subite dal cliente dovute alla variazione del tasso di cambio.


18) Comunicazioni

Utilizzando il servizio il Cliente accetta di poter essere contattato dalla società via e-mail, telefonicamente o via posta cartacea per comunicazioni inerenti la transazione di cambio, l’accertamento dell’identità del Cliente, la provenienza dei fondi e per comunicazioni inerenti la attività di cambiavalute.ch (vedi Norme sulla privacy).


19) Reclami

La Società si impegna costantemente a fornire i più elevati standard di qualità e di servizio. Per suggerimenti e reclami scriveteci a contatto@cambiavalute.ch oppure via posta a ELP SA, Corso San Gottardo 34 – CH 6830 Chiasso.


20) Privacy

La tutela della privacy è molto importante per La Società. Non divulghiamo i tuoi dati personali e le tue transazioni a terzi, tranne nei casi in cui siamo tenuti a farlo legalmente e come specificato nel documento Norme sulla privacy . Le informazioni tra il browser e il sito web cambiavalute.ch sono trasmesse in forma criptata utilizzando Secure Socket Layer (SSL). Durante la trasmissione di informazioni sensibili, assicuratevi sempre che deve il browser può convalidare il certificato cambiavalute.ch.


21) Legge e giurisdizione

Le parti dichiarano espressamente che il presente contratto sarà sottoposto al diritto svizzero. Per tutte le fattispecie non contemplate nel presente accordo, sarà applicata la legge svizzera. Luogo di adempimento, luogo di esecuzione per tutti i clienti, ivi compresi quelli residenti all'estero e foro giudiziario esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto e dalle relative dichiarazioni è Lugano, Svizzera.